麻烦翻译一段英文对话。拜托了
1、Driver: Yes, sir, but theres no gun in it.好的,但是那里没有枪。He opens it, and sure enough, theres no gun.他打开了贮物箱。当然,那儿没有枪。
2、路人1:It‘s you.I cant believe its realy you.是你,想不到真是你。G:For some reason,what I was doing seemed to make sense to people.因某种理由,别人似乎认为我跑的有理。
3、但是我爸爸家直到1998年才有电话。尽管它比写信快,但是还是不方便。有一次,我爸爸回家晚了因为他帮助了路上的一个奶奶。我的祖父母非常担心他因为他没有打电话给他们告诉他们发生了什么。在我爸在2002年买了他的第一个手机以后,这种事再也没有发生。纯手打,望采纳。

文章版权声明:除非注明,否则均为知晓阁原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。


