“幕后”用英语怎么说
1、behind the curtain:幕后;秘密。这个短语常用于形容某些不为人知的事情或背后的真相。water curtain:水幕。指由水流形成的屏障,常用于消防、降温或景观设计中。curtain grouting:帷幕灌浆。这是一种地基处理技术,通过在地下形成连续的帷幕来防止地下水渗漏。综上所述,窗帘的英文表达为curtain,并可根据上下文灵活使用其不同的词性和短语搭配。
2、unspoken rule 网络 潜规则;例句:It is an unspoken rule 那是我们不成文的约定 But men weren t in the clear . they prefer to break another great unspoken rule - reading their partner s diary 男性在这方面也不例外,他们惯用的方法打破了另一个重要“潜规则” - -看对方的日记。
3、backload是动词,即v. 【经】以其他方式提高;变相提高。backload 是回程装载的意思, 某些文章中文中引申为 变相提高, 不是幕后交易的意思。动词的基本解释:表示人或事物的动作、存在、变化的词,就叫动词。如‘走、笑、有、在、看、写、飞、落、保护、开始、起来、上去’。
4、这位智者,就像“活雷锋”一样,默默地为人民服务。他的每一次行动,都是对社会的贡献。他用实际行动告诉我们:真正的力量,不在于你拥有多少财富或权力,而在于你能否为这个世界带来积极的变化。当你遇到困难时,不妨想一想那位幕后的智者。或许,你会从他身上找到前行的力量。

文章版权声明:除非注明,否则均为知晓阁原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。


