英文有以Geralt做名字的吗,还是说这是一个虚构出来的名字?
1、杰洛特(Geralt of Rivia)是由波兰作家Andrzej Sapkowski创造的一个奇幻人物,在其系列小说和游戏《巫师》(The Witcher)系列中担任主角,他冷静机智,本领高强,言语间不失冷幽默风格,是这个世界上最强大的狩魔猎人。同时酷爱昆特牌,其牌技横扫整个大陆,是巫师世界中最富盛名的昆特牌大师之一。
《猎魔人》中杰洛特「巴尔维坎的屠夫」这个绰号在哪里得来
这个称呼“巴尔维坎的屠夫”源于《猎魔人》系列中的短篇故事《The lesser evil》,中文翻译为《两害取其轻》。故事开篇,杰罗特(Geralt)旅至巴尔维坎,接到了熟人巫师斯特格堡(Stregobor)的委托,需要解决一个企图杀死斯特格堡的怪物。
《猎魔人》中杰洛特「巴尔维坎的屠夫」这个绰号源于短篇故事《两害取其轻》。具体由来如下:故事背景:在《两害取其轻》中,杰罗特旅至巴尔维坎,接到了熟人巫师斯特格堡的委托,需要解决一个企图杀死斯特格堡的怪物。随后,故事涉及到一个关于“黑色太阳”的诅咒和公主兰菲莉的复杂情况。
主角杰洛特,其拥有一系列的称号:白狼、巴尔维坎的屠夫、昆特牌王(误)、女术士打桩机(大误)等等,这说明了他拥有丰富的冒险经历。原著中杰洛特的生母是女术士薇森娜,但其出生不久就被其母亲遗弃至凯尔·莫罕,狼学派猎魔导师维瑟米尔抚养他长大,教他剑术,最终杰洛特接受了青草试炼,成为了一名猎魔人。
不杀,狩魔猎人同胞本来就少。而且这个猫派狩魔猎人也是挺好的。要不是村民想不给钱并且想杀了他也不会发狂屠村啊。杰洛特(巴尔维坎的屠夫)自己也有这样的经历。杰洛特恢复记忆后,开始四处寻找叶奈法的踪迹。最终,叶奈法联系了数年未见的杰洛特,请杰洛特前往威洛拜的村庄碰头。
亚斯克尔(丹得莱恩)在原著中的形象与美剧中的形象大相径庭,世界尽头的冒险并非他与杰洛特的首次冒险。杰洛特对吸血妖鸟的故事改编自《猎魔人》的第一个故事《逐恶而来》,但美剧版删去了原著中关于两害取其轻的对话,这削弱了原著的核心信息。

《巫师》(《猎魔人》)中的一些名字的来源、含义
Cirilla,一个源自古希腊语的名字,常用于意大利,意为“主的”,同样与基督教文化紧密相连。Fiona,凯尔特语起源,意为“白色,公平”,在小说中频繁出现,尤其是与《猎魔人》系列紧密相关。Fiona这个名字在《巫师》中是最常见的,其变体众多且受欢迎程度逐年上升。
来源:凯尔特语,后被用于英语、盖尔语、德语和苏格兰语。含义:“公平的”、“金发碧眼的”。这个名字最初由James Macpherson在1736年发明,用于他的一首诗中的角色,后来被广泛采用。流行度:Fiona是一个受欢迎的名字,自上世纪90年代以来越来越流行,2013年曾排名第197位。
《巫师3》主角Geralt的名字考据及其意义如下:名字来源 文学渊源:Geralt这个名字并非凭空创造,而是源自文学界,特别是出自安杰伊·萨普科夫斯基所著的《猎魔人》系列小说。名字含义 日耳曼语含义:Geralt是Gerald的变体,而Gerald在日耳曼语中意为“以矛统治”。
名字的含义:Geralt源自德语,意为猎魔人,揭示了杰洛特的身份和职业。of Rivia则指向他的故乡——利维亚,强调了他的地域归属感和出身。身份的象征:利维亚的杰洛特这个名字既揭示了杰洛特的出身和身份,又暗示了他那独特而复杂的身世。


