resigned(resigned翻译成中文)

编辑小航

请问“无奈”用英语怎么表达?

在英语中,“无奈”可以表达为helpless,这通常用来形容感到无力改变现状的情绪。此外,还有其他一些词汇可以表达相近的情感,如frustrated,它通常用来描述因遭遇挫折或困难而感到沮丧的状态。如果想要表达一种更为复杂的情感,即在面对困难时选择接受现实、不再抵抗的态度,可以使用resigned。

在英语中,“无奈”通常可以表达为“impatiently”或“helplessly”。然而,这两个词并不能完全传达出“无奈”这一复杂情感的所有含义。例如,“impatiently”侧重于急躁、不耐烦的情绪,而“helplessly”则更多地表达出无能为力、无可奈何的感觉。

英语的表达形式为:very helpless 英 [?veri] [?helpl?s] 美[?v?ri] [?h?lpl?s]I was very helpless.我显得很无助。I often felt very helpless at this time.这段时间,我经常会产生无助感。

helpless 英 [helpls] 美 [hlpls]adj.无助的;无能的;无用的;六亲无靠 无奈 Often he teased me till my temper went and I stamped and screamed, feeling furiouslyhelpless 他经常和我开玩笑,直到我生气地跺脚尖叫,却又无可奈何。

resigned(resigned翻译成中文)

文章版权声明:除非注明,否则均为知晓阁原创文章,转载或复制请以超链接形式并注明出处。

取消
微信二维码
微信二维码
支付宝二维码